谷歌翻譯在最近更新的iOS和安卓應(yīng)用中引入了兩個關(guān)鍵功能:實時翻譯對話和離線翻譯街道標(biāo)語。離《星際迷航》中22世紀(jì)才會出現(xiàn)的全能翻譯又近了一步。
此前,安卓上的谷歌翻譯已經(jīng)提供了一些實時翻譯功能。新App的目標(biāo)是進一步簡化操作,消除翻譯延遲。要開始翻譯對話,用戶只需選擇自己的語言和對方的語言,點擊App中的麥克風(fēng)按鈕開始通話,對話結(jié)束后再次點擊即可。然后,它可以自動識別正在說哪種語言,無需任何操作。
街道識別翻譯的操作也大大簡化。之前,翻譯前需要拍照。現(xiàn)在你只需要把相機對準(zhǔn)街道標(biāo)志,翻譯后的文字就會疊加在原文上。更重要的是,這個功能不需要網(wǎng)絡(luò),對于國際旅行者來說非常實用。這一功能更新歸功于去年5月被谷歌收購的Quest Visual的Word Lens應(yīng)用。目前,它支持法語、德語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、俄語和英語之間的翻譯,以后還會添加更多的語言。
《紐約時報》認為,這是谷歌實現(xiàn)通用翻譯的一大步,但與科幻小說中的設(shè)想還有很大距離。該App最擅長翻譯不帶成語的短句,當(dāng)用戶在句與句之間停頓時會更加準(zhǔn)確。
谷歌翻譯每月有5億活躍用戶,每天處理超過10億個翻譯,使人們更容易用其他語言交流和閱讀信息。微軟也在開發(fā)自動翻譯軟件,比如Skype Translator。新版本將能夠?qū)崟r翻譯對話和即時消息,但只能在西班牙語和英語之間使用,沒有谷歌翻譯的深度。