粵劇電影《白蛇傳·情》?基于粵語(yǔ)的地緣性,非廣東地區(qū)的朋友不了解,影院沒(méi)宣發(fā),沒(méi)排期。網(wǎng)上自然沒(méi)什么資源了。有廣東的票友某周周四午間,約兩同事周五下班后一起去看白蛇,并已敲定好影院和場(chǎng)次,只是當(dāng)時(shí)沒(méi)有第一時(shí)間買票。等到晚上要正式買票時(shí),已然發(fā)現(xiàn)《白蛇傳·情》周五當(dāng)天所有場(chǎng)次都取消了,其它家影城也大抵如此,只有零星個(gè)別白天場(chǎng)。這,就是《白蛇傳·情》的主場(chǎng)待遇。上映4天,票房勉強(qiáng)近三百萬(wàn),成本難回也。順便多提一句,當(dāng)年潮汕方言電影《爸,我一定行的》,一樣局部上映,最終卻拿下4700來(lái)萬(wàn)票房。試問(wèn),難道說(shuō)粵語(yǔ)的,會(huì)比說(shuō)潮汕話的少嗎?肯定不是的。究其原因,問(wèn)題出在對(duì)戲曲的認(rèn)知上。明代戲曲理論家王驥德說(shuō):“劇戲之道,出之貴實(shí),而用之貴虛”出之貴實(shí),意思是說(shuō)取材于生活、歷史、或者耳熟能詳?shù)纳裨拏髡f(shuō)。而用之貴虛,指的是一種包裝的藝術(shù)手法,比如揮馬鞭就是騎馬,抬腳就是邁門檻,其他諸如唱腔,身段形態(tài)的不同,也有著不一樣的意思。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),戲曲是一門寫(xiě)意藝術(shù),它不是直白直給的寫(xiě)實(shí),意味著看懂它需要一定的門檻。這么說(shuō)吧,要欣賞戲曲首先需要有文化,它本來(lái)就是士大夫貴族的娛樂(lè)消遣,二來(lái)要有閑工夫,能夠聽(tīng)個(gè)百八十遍的,對(duì)戲劇一套套的行當(dāng)講究如數(shù)家珍。大部分普通老百姓呢,沒(méi)文化沒(méi)工夫,戲曲一是聽(tīng)不懂,二是也沒(méi)有興趣。聽(tīng)?wèi)蚰墚?dāng)飯吃嗎?不能,那關(guān)我什么事。所以根本沒(méi)有推廣,自然更是找不到能看的地方了。網(wǎng)上都有人傳是爛片,可真的“爛”嗎?也許只是大多人不懂吧!