海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。的后面兩句是:無為在歧路,兒女共沾巾。
出自:送杜少府之任蜀州
作者:王勃 (唐)
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
譯文
巍巍長(zhǎng)安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。
你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。
只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。
岔道分手,實(shí)在不用兒女情長(zhǎng),淚灑衣裳。
賞析
首聯(lián)“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”,首句寫送別之地長(zhǎng)安被遼闊的三秦地區(qū)所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢(shì)。
第二句點(diǎn)出友人“之任”的處所——風(fēng)煙迷蒙的蜀地。詩人巧用一個(gè)“望”字,將秦蜀二地聯(lián)系起來,好似詩人站在三秦護(hù)衛(wèi)下的長(zhǎng)安,遙望千里之外的蜀地,這就暗喻了惜別的情意?!巴弊植粌H拓寬了詩的意境,使讀者的視野一下子鋪開,而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺到既然“五津”可望,那就不必為離別而憂傷。這一開筆創(chuàng)造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠(yuǎn)的感受,為全詩鎖定了豪壯的感情基調(diào)。
頷(hàn)聯(lián)“與君離別意,同是宦游人”,詩人勸慰友人:我和你都是遠(yuǎn)離故土、宦游他鄉(xiāng)的人,離別乃常事,何必悲傷呢?此次友人孤身前往蜀地,遠(yuǎn)走天涯,舉目無親,更覺惆悵,作者在這里用兩人處境相同、感情一致來寬慰朋友,藉以減輕他的悲涼和孤獨(dú)之感。惜別之中顯現(xiàn)詩人胸襟的闊大。
頸聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,把前面淡淡的傷離情緒一筆蕩開。詩人設(shè)想別后:只要我們聲息相通,即使遠(yuǎn)隔天涯,也猶如近在咫尺。這與一般的送別詩情調(diào)不同,含義極為深刻,既表現(xiàn)了詩人樂觀寬廣的胸襟和對(duì)友人的真摯情誼,也道出了誠(chéng)摯的友誼可以超越時(shí)空界限的哲理,給人以莫大的安慰和鼓舞,因而成為膾炙人口的千古名句。
尾聯(lián)“無為在歧路,兒女共沾巾”,慰勉友人不要像青年男女一樣,為離別淚濕衣巾,而要心胸豁達(dá),坦然面對(duì)。足見情深意長(zhǎng),同時(shí),全詩氣氛變悲涼為豪放。 這首詩四聯(lián)均緊扣“離別”起承轉(zhuǎn)合,詩中的離情別意及友情,既得到了展現(xiàn),又具有深刻的哲理、開闊的意境、高昂的格調(diào),不愧為古代送別詩中的上品。
創(chuàng)作背景
《送杜少府之任蜀州》是王勃在長(zhǎng)安的時(shí)候?qū)懙?。“少府”,是唐朝?duì)縣尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長(zhǎng)安相送,臨別時(shí)贈(zèng)送給他這首送別詩。
作者簡(jiǎn)介
王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。
海內(nèi)存知己的下一句是:天涯若比鄰,這是《送杜少府之任蜀州》中的詩句。
作品原文:
《送杜少府之任蜀州》 唐代王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
《送杜少府之任蜀州》譯文:
(即將告別)由三秦之地護(hù)衛(wèi)的長(zhǎng)安城,遙望蜀州,只見風(fēng)煙迷茫。(我)與你都充滿著離別愁意,(因?yàn)槲覀儯┒际沁h(yuǎn)離家鄉(xiāng),外出做官的人。
只要四海之中有了解自己的人,即使遠(yuǎn)在天涯海角也好似親密近鄰。(我們)不要在分手的岔路上因離別而感到悲傷,就像那些青年男女一樣地流淚沾濕衣襟。