畫蛇添足
畫蛇添足 (發(fā)音 huà shé tiān zú)
【解 釋】 畫蛇時給蛇添。比喻做了多余的事,反而有害無益,徒勞無功。
【出 處】 西漢·劉向《戰(zhàn)國策·齊策二》:“蛇固無足,子安能為之足?”
【用 法】 連動式;作賓語;含貶義
【示 例】 周而復(fù)《上海的早晨》第四部:“他想接上去說,又覺得是~,只好惋惜地坐著沒動?!?
【近義詞】 徒勞無功、多此一舉
【反義詞】 畫龍點(diǎn)睛、恰到好處、恰如其分
【燈 謎】 巳
【典 故】
故事發(fā)生在古代楚國。有一家人家祭祀祖宗。儀式完畢后,把剩下的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。人多酒少,很難分配。這幾個人就商量分酒的辦法。有個人說:“一壺酒分給幾個人喝,太少了。要喝就喝個痛快。給一個人喝才過癮呢!”大家都這樣想,可是誰也不肯放棄這個權(quán)利。另一個提議說:“這樣吧,讓我們來個畫蛇比賽。每個人在地上畫一條蛇,誰先畫完,誰就喝這壺酒?!贝蠡飪憾假澇蛇@個辦法。于是每個人折了一根樹枝,同時開始畫起來。有一個人畫得最快,轉(zhuǎn)眼之間,把蛇畫好了。他左手抓過酒壺,得意地看看同伴,心想,他們要趕上我還差得遠(yuǎn)哩。便洋洋自得地說:“我再給蛇添上幾只腳,也能比你們先畫完。”正當(dāng)他畫第二只腳的時候,另一個人把蛇畫完了。他一把奪過酒壺說:“蛇本來是沒有腳的,你畫的根本就不是蛇。還是我先畫完,酒應(yīng)當(dāng)歸我喝?!?添畫蛇腳的人無話可說,只好咽著唾沫,看別人喝酒。
[提示]
畫蛇,就要象一條蛇;添上腳,就成了“四不象”。做任何事情都要實(shí)事求是,不賣弄聰明,不節(jié)外生技。否則,非但不能把事情做好,反而會把事情辦糟。
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸?,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足?!蔽闯伞R蝗酥叱?,奪其卮曰:“蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?”遂飲其
酒⑦。為蛇足者,終亡其酒⑧?!稇?zhàn)國策》
[注釋]
①祠(cí)——春祭。
②舍人——古代王公貴族手下的辦事人員。卮(zhī)—— 古代盛酒的器具。
③相謂——互相商量。
④引酒——拿過酒杯。引,取過來。且——將要。
⑤固——本來。
⑥子——對人的尊稱。安——怎么。
⑦遂——就。
⑧亡——失去。
示例 將軍功績已成,威聲大震,可以止矣。今若前進(jìn),倘不如意,正如“~”也。(明·施耐庵《水滸全傳》第一百十回)
英文: draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本來沒有腳有人卻給它加上腳,故事見《戰(zhàn)國策·齊策二》。比喻做事多此一舉,反而壞事。例:今若前進(jìn),倘不如意,正如畫蛇添足也?!度龂萘x》