李白。
《夜宿山寺》這首詩曾被選入小學(xué)語文教科書,一般認為它是唐代偉大詩人李白的作品。此詩運用了極其夸張的手法,描寫了寺中樓宇的高聳。
表達了詩人對古代廟宇工程藝術(shù)的驚嘆以及對神仙般生活的向往和追求之情。全詩語言樸素自然,想象瑰麗,夸張巧妙,活靈活現(xiàn),給人以豐富的聯(lián)想和身臨其境之感。
全文如下:
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
譯文:
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
站在這里,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。
詩人夜宿深山里面的一個寺廟,發(fā)現(xiàn)寺院后面有一座很高的藏經(jīng)樓,于是便登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發(fā),寫下了這一首紀游寫景的短詩。
此詩運用了極其夸張的手法,描寫了寺中樓宇的高聳,表達了詩人對古代廟宇工程藝術(shù)的驚嘆以及對神仙般生活的向往和追求之情。全詩語言樸素自然,想象瑰麗,夸張巧妙,活靈活現(xiàn),給人以豐富的聯(lián)想和身臨其境之感。
《夜宿山寺》創(chuàng)作背景:
詩人夜宿深山里面的一個寺廟,發(fā)現(xiàn)寺院后面有一座很高的藏經(jīng)樓,于是便登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發(fā),寫下了這一首紀游寫景的短詩。
《夜宿山寺》
唐代 李白
原文:
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
譯文:
山上寺院的樓可真高啊,好像有一百尺高的樣子,感覺人站在樓上一伸手就可以摘到天上的星星。我站在這里,都不敢大聲地說話,真害怕自己說話的聲音會打擾到天上的神仙。
《夜宿山寺》寫作背景:
詩人夜宿深山里面的一個寺廟,發(fā)現(xiàn)寺院后面有一座很高的藏經(jīng)樓,于是便登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發(fā),寫下了這一首紀游寫景的短詩。
原文:
夜宿山寺
(唐)李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
注釋:
⑴宿:住,過夜。
⑵危樓:高樓,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實數(shù),這里形容樓很高。
⑶星辰:天上的星星統(tǒng)稱。
⑷語:說話。
⑸恐:唯恐,害怕。驚:驚動。