歌名:仆が死のうと思ったのは
歌手:中島美嘉
作曲 : 秋田ひろむ
作詞 : 秋田ひろむ
仆が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)橛泻X堅(jiān)诖a頭悲鳴
波の隨意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
隨著浪花起伏消沒 叼啄著往昔飛離不見
仆が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)樯漳翘煨踊ㄩ_放
その木漏れ日でうたた寢したら 蟲の死骸と土になれるかな
若是在那灑下的陽(yáng)光里打盹 能否與蟲之死骸一同化為塵土呢
薄荷飴 漁港の燈臺(tái) 錆びたアーチ橋 舍てた自転車
薄荷糖 漁港的燈塔 生銹的拱橋 丟棄的自行車
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
木造車站的暖爐前 無處可去的心靈
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今天與昨天如此相像 想改變明天 必須改變今天
分かってる 分かってる けれど
我知道 我知道 但是...
仆が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)樾闹幸芽諢o一物
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと愿うから
感到空虛而哭泣 一定是渴望得到充實(shí)
仆が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)樾瑤砷_了
結(jié)びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
不擅長(zhǎng)重新系起 與人的牽絆亦是如此
仆が死のうと思ったのは 少年が仆を見つめていたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)樯倌晟钋槟曋?/p>
ベッドの上で土下座してるよ あの日の仆にごめんなさいと
抱膝跪在床上 向那天的我說抱歉
パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
屏幕的微光 樓上的噪音
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
電話的鈴聲 緊塞住雙耳 那籠中的少年
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
與看不見的敵人戰(zhàn)斗著 六畳一間的堂吉訶德
ゴールはどうせ丑いものさ
反正目的也是一樣丑陋
仆が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)楸蝗苏f是冷血
愛されたいと泣いているのは 人の溫もりを知ってしまったから
想要被愛而哭泣 是因?yàn)閲L到了人的溫暖
仆が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)槟銧N爛的笑容
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
盡考慮著死的事 一定是因?yàn)樘^認(rèn)真地活
仆が死のうと思ったのは まだあなたに出會(huì)ってなかったから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)檫€未與你相遇
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
因?yàn)橛邢衲氵@樣的人出生 我對(duì)世界稍微有了好感
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
因?yàn)橛邢衲氵@樣的人活在這個(gè)世上 我對(duì)世界稍微有了期待
歌名:曾經(jīng)我也想一了百了
歌手:中島美嘉
作曲 : 秋田ひろむ
作詞 : 秋田ひろむ
仆が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)橛泻X堅(jiān)诖a頭悲鳴
波の隨意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
隨著浪花起伏消沒 叼啄著往昔飛離不見
仆が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)樯漳翘煨踊ㄩ_放
その木漏れ日でうたた寢したら 蟲の死骸と土になれるかな
若是在那灑下的陽(yáng)光里打盹 能否與蟲之死骸一同化為塵土呢
薄荷飴 漁港の燈臺(tái) 錆びたアーチ橋 舍てた自転車
薄荷糖 漁港的燈塔 生銹的拱橋 丟棄的自行車
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
木造車站的暖爐前 無處可去的心靈
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今天與昨天如此相像 想改變明天 必須改變今天
分かってる 分かってる けれど
我知道 我知道 但是...
仆が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)樾闹幸芽諢o一物
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと愿うから
感到空虛而哭泣 一定是渴望得到充實(shí)
仆が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)樾瑤砷_了
結(jié)びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
不擅長(zhǎng)重新系起 與人的牽絆亦是如此
仆が死のうと思ったのは 少年が仆を見つめていたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)樯倌晟钋槟曋?/p>
ベッドの上で土下座してるよ あの日の仆にごめんなさいと
抱膝跪在床上 向那天的我說抱歉
パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
屏幕的微光 樓上的噪音
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
電話的鈴聲 緊塞住雙耳 那籠中的少年
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
與看不見的敵人戰(zhàn)斗著 六畳一間的堂吉訶德
ゴールはどうせ丑いものさ
反正目的也是一樣丑陋
仆が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)楸蝗苏f是冷血
愛されたいと泣いているのは 人の溫もりを知ってしまったから
想要被愛而哭泣 是因?yàn)閲L到了人的溫暖
仆が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)槟銧N爛的笑容
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
盡考慮著死的事 一定是因?yàn)樘^認(rèn)真地活
仆が死のうと思ったのは まだあなたに出會(huì)ってなかったから
曾經(jīng)我也想過一了百了 因?yàn)檫€未與你相遇
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
因?yàn)橛邢衲氵@樣的人出生 我對(duì)世界稍微有了好感
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
因?yàn)橛邢衲氵@樣的人活在這個(gè)世上 我對(duì)世界稍微有了期待