《海底兩萬里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法國作家儒勒·凡爾納創(chuàng)作的長篇小說,是“凡爾納三部曲”(另兩部為《格蘭特船長的兒女》和《神秘島》)的第二部。全書共2卷47章。
小說主要講述了博物學家阿龍納斯、其仆人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號潛艇船長尼摩周游海底的故事。
在法國,作品于1869年3月20日~1870年6月20日連載于《教育與娛樂雜志》(Magasin d’éducation et de Récréation);第一、二卷的單行本分別出版于1869年10月28日和1870年6月13日(無插圖);插圖本出版于1871年11月16日,111幅插圖由Edouard Riou和Alphonse de Neuville繪制,Hildibrand雕刻。
該書最早被翻譯到中國則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據(jù)太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉(zhuǎn)譯(該譯本據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯),最初連載于《新小說》,只可惜并未刊完。這是該書已知的最早的中譯本。
它講述了一個這樣的故事:海洋生物學家皮埃爾教授與加拿大捕鯨人、忠仆孔賽伊一同追蹤某個撞擊輪船的神秘海怪,三人被“海怪”鸚鵡螺號俘虜,見到鸚鵡螺號的船長尼莫,尼莫帶教授參觀了潛艇內(nèi)艙,教授折服于這位尼莫船長的學識、藏書、科技水平、能源、財富、甚至是逃離一切政權(quán)的自由翱翔……尼莫船長尊重教授,盡力為他提供海洋生物研究的便利,欣慰于能與教授交流。唯一不能的,是放他們回大陸,帶著鸚鵡螺號的秘密回到人類社會中去。
書中插圖
三人隨著鸚鵡螺號在海底旅行,經(jīng)歷過紅海珊瑚的浪漫、觸目于海戰(zhàn)遺骸、午后在海底平原自由漫步;在南極洲遇冰蓋被困、歷險于地殼運動中、跨過大西洋電報線、以及目睹過消失的亞特蘭蒂斯。歷過的險,海底捕過的獵,為同行水手共同舉辦過的海底葬禮以及三人屢次失敗的逃跑計劃一起加深著彼此復雜的人類感情。末了,鸚鵡螺號遭到某國戰(zhàn)艦攻擊。尼莫船長的復仇被激活,他誓死不再回到陸地的動機才慢慢顯露。
原版書中插圖
鸚鵡螺號大西洋航線
三人最終逃離了鸚鵡螺號,目睹著它被卷入大風暴漩渦。他們共在鸚鵡螺號上生活了十個月,漫無目的地航行了兩萬里,閱覽了船長尼莫如他的藏書一般,層層疊疊地復雜內(nèi)心,或許臨別時、或許這十個月之中,教授的內(nèi)心始終縈繞著逃離和留下兩種心聲。
鸚鵡螺號的太平洋航線
若不是書中影射的政治、革命時局,很難相信這本書創(chuàng)作于1870年,一個沒有互聯(lián)網(wǎng)的時代。書中許多科學知識、人文歷史,嚴謹詳細的地理學和生物學令人嘆為觀止,尤其與海洋相關(guān)的萬物、地質(zhì)地貌、地殼,人在海洋深處的感受,都是其他書不及萬一的。這里我不做贅述,為大家截選一二體會:
“??!”我喊了起來,“我終于想明白這人是怎么回事了!他為自己創(chuàng)造了絕世獨立的世界,好獨享這令人嘆為觀止的奇觀!
“那魚呢?”加拿大人問道,“我連一條魚都沒看到!”
“那又有什么關(guān)系,內(nèi)德,”孔塞伊答道,“您根本就分不清魚?!?br>“我!我可是靠捕魚為生的?。 眱?nèi)德·蘭德吼道。
就這個問題,兩個朋友爭得不可開交,他們都了解魚,但方式迥異。
所有人都知道魚是脊椎動物門的第四綱,也是最后一個綱。有個定義很確當:“脊椎動物,具有雙重循環(huán)功能,冷血,用鰓呼吸,生活于水中。”它們有兩個涇渭分明的類別:硬骨魚類和軟骨魚類,前者的脊刺由硬骨脊椎構(gòu)成,后者的脊刺由軟骨脊椎構(gòu)成。
“怎么不懂,”捕魚高手一本正經(jīng)地回道,“可以分成能吃的魚和不能吃的魚!”
所有物體一旦沒入水中,便失去了與排出的海水同等的重量,我覺得自己頗為適應(yīng)這種由阿基米德發(fā)現(xiàn)的物理法則。我不再是惰性的物體,而是可以自由自在地活動。
突然,“鸚鵡螺”號由于負荷過重,猶如子彈般沖入水下,就像掉入了虛空之中!
閱讀時,我們隨著主人公的視角在鸚鵡螺號的全景窗前,奇妙的海洋生物們游弋在觸手可及處,在一層潛水服相隔之下,遭遇冰山封路、章魚襲擊……撲朔迷離的人物命運,豐富詳盡的科學知識和逼真細節(jié)帶我們走近一個充盈豐富的世界,一片浩瀚無邊的海洋。
原版書插圖
作家想象中的鸚鵡螺號
后人根據(jù)儒勒·凡爾納《海底兩萬里》還原的“鸚鵡螺”設(shè)計
神秘的尼莫船長,以絕世高手的姿態(tài)生活在海底世界,儒雅的紳士作派,開拓者的勇敢睿智,近乎全能全知的頭腦,卻在遇見被鯊魚襲擊的印度人時憐憫;在被戰(zhàn)艦攻擊時憤起復仇;對南極洲的陸地起征服之心,他是鮮活的、七情六欲樣樣有,善惡脆弱面面俱,還有那只屬于他自己的心碎與孤獨。最后,教授說:“尼莫船長不再是我的同類,而是一個海洋人,一個海底精靈!”
尼莫船長
“海底兩萬里”是一顆流浪的心所能追求的最遠距離,閱讀時,我們隨著作者在海底狩獵信天翁、在荒島捕捉極樂鳥,在黑夜看飛魚磷光閃爍交替;或者我們一如教授心底的寄望:讓那顆孤獨落淚的心,感知點點星光背后的浩瀚與希望,讓那枚底色純凈的靈魂,在沒有戰(zhàn)爭、屠殺、仇恨、政治的凈土南極,踏在堅實的陸地上。
《海底兩萬里》作者儒勒·凡爾納(Jules Verne)
近代出版的《海底兩萬里》
“海底的色彩變化極為細膩,若是看百米開外,天青色就略呈藍色,顯得幽暗、模糊。周身的海水類似空氣,比地面的大氣密度更高,但幾乎一樣透明。我發(fā)現(xiàn)上方的海面波平浪靜。我們走在細沙灘上,沙面極其平整,不似海灘會留下拍岸浪花的印跡。這塊沙毯耀眼炫目,好似真正的反光鏡,猛地將陽光彈射而出。大片反射光將海水映照得通體透亮。在三十法尺深的海底,我看東西就像大白天那樣清楚,是否會有人相信呢?——這是小說中的教授感受的海底平原漫步。