作法自斃、作惡多端、作賊心虛、作歹為非、作古正經(jīng)。
一、作法自斃
拼音:zuò fǎ zì bì
釋義:斃:倒下;死去。自己立法;卻使自己受害。比喻自作自受。
出處:西漢 司馬遷《史記 商君列傳》:“為法之敝,一至此哉”
示例:法治的弊端,竟然到了如此地步。
二、作惡多端
拼音:zuò è duō duān
釋義:惡:犯罪的事;極壞的行為;端:項目;方面。形容做的壞事極多。
出處:明 吳承恩《西游記》第42回:“想當(dāng)初作惡多端,這三四日齋戒,那里就積得過來?!?
示例:此人極其殘忍,作惡多端,真是罪不容誅。
三、作賊心虛
拼音:zuò zéi xīn xū
釋義:虛:怕。指做了壞事怕人知道,心里老是不安。
出處:宋 釋悟明《聯(lián)燈會要 重顯禪師》:“師云:‘作賊人心虛。’”
白話釋義:大師說:“這是做了壞事怕人知道?!?br>四、作歹為非
拼音:zuò dǎi wéi fēi
釋義:做各種壞事。
出處:元 孟漢卿《魔合羅》第三折:“詳察這生分女作歹為非。”
白話釋義:仔細想起來,這分明是這女的做了壞事。
五、作古正經(jīng)
拼音:zuò gǔ zhèng jīng
釋義:猶言一本正經(jīng)。
出處:艾蕪《一個女人的悲劇》五:“陳家駝背子板起面孔,作古正經(jīng)地說:‘我剛才想了好一陣,一定是那會事情’”
示例:可能是我來時的心情太作古正經(jīng)了,面對這么一條自由散漫的老巷,一時還難以融入其中。