盧綸《塞下曲》賞析 中國臺灣網(wǎng) (2006年01月16日) 月黑雁飛高,單于夜遁逃。 欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。 賞析 盧綸:字允言,河中蒲(今山西水濟)人?!按髿v十才子’之一。官至檢校戶部郎中。詩多送別酬答之作,也有反映軍士生活的作品。原有詩集已散佚。明人輯有《盧綸集》。 本詩又題作《和張仆射塞下曲》。原詩共為五言絕句六首。這是其中第三首。 五絕由于“離首即尾,離尾即首”,詩人回旋余地較小,向稱難作。盧綸《塞下曲》全系五絕,雖然受和詩的限制,但他卻善于運用這種詩體。盧綸所和張仆射原詩今已不傳,而和詩竟流誦千古,可見它的價值經(jīng)得起歷史的檢驗。胡震亨《唐音癸箋》卷七謂:“大歷十才子,并工五言詩。盧郎中(綸)辭情捷麗,所作尤工。”又說:“盧詩開朗,不作舉止,陡發(fā)驚采.煥爾觸目?!?品讀這一首《塞下曲》,可以深味盧詩的“陡發(fā)驚采,煥爾觸目。” 詩由寫景開始:“月黑雁飛高”。這樣的景是難于刻畫的:“月黑”,則茫無所見;“雁飛高”,則無跡可尋。雁飛而且高。是由聲音覺察到的。這樣的景,并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交待了時間,又烘托了戰(zhàn)斗前的緊張氣氛,直接逼出下句:“單于夜遁逃”來。 單于本是古匈奴的君主,這里借指敵軍統(tǒng)帥。敵軍在夜間行動,應當有各種可能。然而詩人但謂“單于夜遁逃”。讀詩至此,頓覺一股豪邁之情撲面而來。敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借夜色的掩護倉惶逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍必勝的信念,足令讀者為之振奮,于上句造成的神秘氣氛中,發(fā)一驚采。 敵酋遁去,我軍縱兵追擒,這是自然的發(fā)展。“欲將輕騎逐”,是追兵將發(fā)而未發(fā)。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因為快捷,同時也還顯示廠一種高度的自信。仿佛敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿。便可手到擒來。當勇士們列隊準備出發(fā)時。雖然站立不過片刻.而大雪竟落滿弓刀?!按笱M弓刀”一句,又發(fā)驚采,將全詩意境推向高潮。在茫茫的夜色中,在潔白的雪地上,一支輕騎兵正在集結,雪花頃刻便落滿了他們?nèi)恚谘诹怂麄兾淦鞯暮?。他們就象一支支即將離弦的箭。雖然尚未出發(fā),卻早就滿懷著必勝的信心。這是一幅多么動人的畫圖!在靜譴中蘊藏著吶喊,在昏暗中醞釀著閃電!雖然是在漆黑的夜間,勇士們被白雪勾畫出的英姿仍然是“煥爾觸目”。 “離首即尾、離尾即首”雖然是絕句的難點,但詩人倘能大膽剪裁,巧妙構思,抓住典型環(huán)境與典型場景,完全能夠?qū)懗鼍傻募炎鳌? 【作者】周復綱 來源:中國文學網(wǎng);編輯:羽中 http://www1.chinataiwan.org:9001/web/webportal/W5267488/Ulixh/A176511.html 【語譯】: 月兒昏暗無光的時候,雁鳥在空中飛得很高。匈奴國王單于,在夜里想要奔逃到別處去,將軍跨騎著輕快的馬追趕,那天上的大雪積滿載弓刀上面。