作為廣西人,并不覺得是惡趣味,反而很親切………首先,我想說的是,在廣西人的發(fā)音中并不存在“藍(lán)瘦”這種說法,如果仔細(xì)聽原視頻,那個人也沒有發(fā)出“藍(lán)”這個發(fā)音。雖然廣西部分地區(qū)的方言屬于西南官話的一個分支,而西南官話就是云貴川渝的方言,熟悉西南官話的人應(yīng)該知道,云南四川重慶是很難辨別n和l的發(fā)音,但是在n和l的發(fā)音上,廣西人還是分得清楚的。這就和我接下來要說的有關(guān)了?!八{(lán)瘦,香菇”愿意為“難受,想哭”,這種口(gǒu)音源自于廣西一種特殊的方言——夾壯(其實并不是普通話夾壯話,而是由于壯話的發(fā)音方式影響到自己說的普通話哦)。說到夾壯,那簡直就是廣西方言里一顆璀璨的明珠。大家都知道廣西是壯族自治區(qū),全國99%的壯族人都生活在廣西,這些壯族人絕大多數(shù)生活在大山里(你來廣西就知道了)。所以,生活在鄉(xiāng)下、農(nóng)村甚至是山里的壯族人還在說著“壯話”。說起“壯話”,的確是一個很神奇的存在,我至今沒有見過所謂的“壯文字”,而“壯話”卻得以時代傳播。如果你見過廣西人的身份證,會發(fā)現(xiàn),漢字的上方有一排拼起來很像漢語拼音的字母,但仔細(xì)一看卻不是標(biāo)準(zhǔn)的漢語拼音,因為它是以“壯話”為發(fā)音基礎(chǔ)的“壯語拼音”。上面我說到“壯話”沒有自己的文字,甚至發(fā)音都是用類似拼音的方式,所以在很大程度上“壯語”并不是一個獨立的語系。更加銷魂的是,“壯話”和廣西的“桂柳話”、“白話”聽起來是totally different的(廣西電視臺貌似有壯語新聞)近年來,廣西在不斷的發(fā)展,這里有中國最貧困的地區(qū),農(nóng)村人口也慢慢的在向城市轉(zhuǎn)移,這就造成了“壯話”和“普通話”的碰撞,慢慢的形成了“夾壯”。比如說,生活在南寧,南普是必須品,夾壯是調(diào)味品,雖然多年已深受夾壯影響,但是在公車上聽到別人把夾壯說的聲情并茂的,還是很想笑。平常生活中,也很喜歡和小伙伴說夾壯,接地氣,哈哈哈哈以上是我個人的見解,我不是一個語言學(xué)者,只是一個深受夾壯影響的廣西人